北京重点痤疮医院 http://m.39.net/pf/a_9125685.html有人说,红茶是贵族的饮品。其中云南红茶更是上得大家厅堂,也入得寻常百姓家。它既是英国皇家的最爱,也是国家指定的外事礼茶,更是千家万户茶几上常备的待客之物。
作为一个鲜活的文化符号,不论是在英国的复古电视剧、电影里,还是在巴塞罗那的街边咖啡馆里,你都有机会看到云南红茶的身影。它之所以风靡全球,还得归结于天时地利。
十七世纪正处于西方大航海时代,于是红茶传到了欧洲,并在各国的贵族圈中流行起来。年,葡萄牙公主凯瑟琳嫁入英国王室时更是带了非常珍贵的红茶和砂糖作为嫁妆,把饮用红茶的习惯带到了英国,后期还发展为要搭配小点心一起食用的英式下午茶,才使其成为英国文化不可或缺的一部分。
历史上还因为红茶引发过两次战争:一次是英国太过依赖进口中国红茶,为了扭转和中国的贸易逆差而输出鸦片,继而引发鸦片战争;另一次,则是引发美国独立战争的波士顿倾茶事件。可见英国人有多爱红茶。
多年来,红茶一直都是世界茶叶贸易的主角,是世界范围内饮用人数最多的茶品。从东方到西方,红茶也是当之无愧的最具包容性和最受欢迎的茶品。
云南红茶与世界的第一次相遇是在年。第二次是在世界大战期间,云南红茶经由马帮、汽车、轮船一路奔波,从澜沧江边抵达泰晤士河畔,由此开启了云南红茶的全球化时代。从年开始,云南红茶便成为了世界红茶贸易的重要一环。
早年,由于云南红茶仅供出口,且价格高昂,内地喜欢红茶的人很少。我们常会看到那些红茶产区诉说红茶出口得如何,销售得如何,却鲜见有人由衷地说自己如何喜欢家乡的红茶。在云南红茶的原产地——凤庆当地人的记忆中,初次品尝红茶得是上世纪80年代中后期了,在滇红茶制作技艺代表性传承人张成仁印象里,他最早接触红茶是在年前后,早年张成仁只喝晒青茶而不喝红茶,一方面是因为从小长辈就吓唬小孩说“喝红茶会拉肚子”、“只有外国人才喝红茶”,另一方面,相比红茶来说,晒青茶更容易得到,且制作更加简易。
国人之所以