豆蔻

首页 » 常识 » 常识 » 姜夔代表作扬州慢淮左名都,凄凉空灵
TUhjnbcbe - 2023/8/26 18:50:00
白颠凤怎么治 http://m.39.net/pf/a_4302821.html

#最美诗词#《扬州慢·淮左名都》是宋代词人姜夔的代表作。是词人早年叹息扬州惨遭金兵破坏,抒发爱国感情的作品。全词用雅洁洗练的语言,描绘出凄淡空蒙的画面,声调低婉,寄寓深长,既控诉了金朝统治者发动掠夺战争所造成的灾难,又对南宋王朝的偏安*策有所谴责,有一定的积极意义。

01原文

淳熙丙申至日,予过维扬。夜雪初霁,荠麦弥望。入其城,则四顾萧条,寒水自碧,暮色渐起,戍角悲吟。予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲。千岩老人以为有《黍离》之悲也。

淮左名都,竹西佳处,解鞍少驻初程。过春风十里,尽荠麦青青。自胡马窥江去后,废池乔木,犹厌言兵。渐*昏,清角吹寒,都在空城。

杜郎俊赏,算而今、重到须惊。纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情。二十四桥仍在,波心荡,冷月无声。念桥边红药,年年知为谁生?

02注释

1、扬州慢:词牌名,又名《郎州慢》,上下阕,九十八字,平韵。此调为姜夔自度曲,后人多用以抒发怀古之思。

2、淳熙丙申:淳熙三年()。至日:冬至。

3、维扬:即扬州(今属江苏)。

4、荠麦:荠菜和野生的麦。弥望:满眼。

5、戍角:*营中发出的号角声。

6、千岩老人:南宋诗人萧德藻,字东夫,自号千岩老人。姜夔曾跟他学诗,又是他的侄女婿。黍离:《诗经·王风》篇名。据说周平王东迁后,周大夫经过西周故都,看见宗庙毁坏,尽为禾黍,彷徨不忍离去,就做了此诗。后以“黍离”表示故国之思。

7、淮左名都:指扬州。宋朝的行*区设有淮南东路和淮南西路,扬州是淮南东路的首府,故称淮左名都。左,古人方位名,面朝南时,东为左,西为右。名都,著名的都会。

8、解(jiě)鞍少驻初程:少驻,稍作停留;初程,初段行程。

9、春风十里:杜牧《赠别》诗:“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。”这里用以借指扬州。

10、胡马窥江:指金兵侵略长江流域地区,洗劫扬州。这里应指第二次洗劫扬州。

11、废池乔木:废毁的池台。乔木:残存的古树。二者都是乱后余物,表明城中荒芜,人烟萧条。

12、渐:向,到。清角:凄清的号角声。

13、杜郎:即杜牧。唐文宗大和七年到九年,杜牧在扬州任淮南节度使掌书记。俊赏:俊逸清赏。

14、豆蔻:形容少女美艳。豆蔻词工:杜牧《赠别》:“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。”

15、青楼:妓院。青楼梦好:杜牧《遣怀》诗:“十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。”

16、二十四桥:扬州城内古桥,即吴家砖桥,也叫红药桥。

17、红药:红芍药花,是扬州繁华时期的名花。

03译文

淳熙年丙申月冬至这天,我经过扬州。夜雪初晴,放眼望去,全是荠菜和麦子。进入扬州,一片萧条,河水碧绿凄冷,天色渐晚,城中响起凄凉的号角。我内心悲凉,感慨于扬州城今昔的变化,于是自创了这支曲子。千岩老人认为这首词有《黍离》的悲凉意蕴。

扬州自古是著名的都会,这里有著名游览胜地竹西亭,初到扬州我解鞍下马稍作停留。昔日繁华热闹的扬州路,如今长满了青青荠麦,一片荒凉。金兵侵略长江流域地区,洗劫扬州后,只留下残存的古树和废毁的池台,它们都不愿再谈论那残酷的战争。临近*昏,凄清的号角声响起,回荡在这座凄凉残破的空城。

杜牧俊逸清赏,料想他现在再来的话也会感到震惊。即使“豆蔻”词语精工,青楼美梦的诗意很好,也难抒写此刻深沉悲怆的感情。二十四桥依然还在,桥下江水水波荡漾,月色凄冷,四周寂静无声。想那桥边红色的芍药花年年花叶繁荣,可它们是为谁生长为谁开放呢?

04赏析

上片写景。“淮左名都,竹西佳处,解鞍少驻初程。”扬州是有名的城市,竹西亭是游览胜地,我走完第一段路程,解下马鞍暂时在此停留。这三句从“少驻”说起,既点题,又为下面写景、抒情做好了铺垫。

“过春风十里,尽荠麦青青。”杜牧《赠别》有“春风十里扬州路”的诗句。这两句的意思是:经过扬州以前的繁华街道,如今却长满了荠菜、麦子一类植物。十里长街,仅留荠麦,商场屋宇,荡然无存。荒凉的景象代替了昔日的繁华,这种沧海桑田的巨变,不能不引起作者的感叹。

购买专栏解锁剩余33%
1
查看完整版本: 姜夔代表作扬州慢淮左名都,凄凉空灵