豆蔻

首页 » 常识 » 常识 » 杜牧你们都误会了我的ldquo春风十
TUhjnbcbe - 2021/6/13 1:59:00

最近,一部由众多90后演员担当主演的青春剧《春风十里不如你》正在热播。这部改编自冯唐小说的影视剧,一开场就从大学*训的背景中展开,瞬间勾起了很多人的青春记忆。

不过,今天我们先不聊剧情,

你有没有觉得这个片名有点耳熟?

“春风十里,不如你”

听起来很青春、很文艺。

只是,好像有哪里不对……

最早写过这句话的,是杜牧:

娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。

春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。

这几句诗译成白话就是:

这位身姿曼妙的十三岁的姑娘啊,活脱脱就是一朵含苞待放的豆蔻花。扬州城内那十里长街的貌美佳丽,卷起珠帘卖俏粉黛也没法跟她比!

乍听起来,这首诗也算是对一个姑娘极高度的赞美了。但是,话先不要乱说,杜牧这首诗所夸赞的,其实是一个年轻的歌舞伎。

综合对比一下中国的历朝历代,唐代也算是个相当开放的社会了,男人们去风月场所也不是什么秘密。而扬州城在当时又是个非常繁荣的地方,歌舞伎聚集。

而自古才子多风流,像杜牧这样有才的人,更是完全不避讳自己喜欢去风月场的事实。他还有一首诗是这么写的:

落魄江南载酒行,楚腰肠断掌中轻。

十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。

现在明白了吧?“春风十里”特指的就是莺歌燕舞的扬州城,所以,为防止被打,还是不要轻易对别人说出这句话了!

博大精深的中华文化,不是说懂你就能懂。

除了这句现在很火的“春风十里不如你”以外,还有一些被我们误会了的语句,比如现在人常用来表达思念的“一日不见,如隔三秋”。

大多数人把这句话理解成了“一天不见面,就像隔了三年”。其实,这句出自《诗经》的话,原句是:

彼采葛兮,一日不见,如三月兮!

彼采萧兮,一日不见,如三秋兮!

彼采艾兮,一日不见,如三岁兮!

这里的三秋,指的是三个季度。所以说,一日不见如隔三秋的真实含义是:一天不见面,好像隔了三个季节。

再讲一句出现频率很高的诗吧!

现在很多人在表达自己对爱情的忠诚时总会说一句“愿得一人心,白头不相离。”

听起来很美也很文艺对不对?但这句看起来信誓旦旦的诗是出自汉代才女卓文君所作的《白头吟》。她写这首诗歌时的心情可不是山盟海誓、矢志不渝;而是哀怨决绝、内心悲伤的。

因为她的丈夫有了二心,卓文君又是个很骄傲的人,不能忍受这样的不忠诚。

“闻君有两意,故来相决绝。”

然而现代人把“愿得一人心,白头不相离”当做了表达深情长久的意思,也是一个不小的误会。

看来以后说话,还是先弄清楚含义比较重要。

预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇
1
查看完整版本: 杜牧你们都误会了我的ldquo春风十