扬州慢⑴
[南宋]姜夔
淳熙丙申至日⑵,予过维扬⑶。夜雪初霁,荠麦弥望⑷。入其城,则四顾萧条,寒水自碧,暮色渐起,戍角悲吟⑸。予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲。千岩老人以为有“黍离”之悲也⑹。
淮左名都⑺,竹西佳处⑻,解鞍少驻初程⑼。过春风十里⑽,尽荠麦青青。自胡马窥江去后⑾,废池乔木⑿,犹厌言兵。渐*昏,清角吹寒⒀,都在空城。杜郎俊赏⒁,算而今重到须惊。纵豆蔻词工⒂,青楼梦好⒃,难赋深情。二十四桥仍在⒄,波心荡、冷月无声。念桥边红药⒅,年年知为谁生?词句注释
⑴扬州慢:词牌名,又名“郎州慢”。此调为姜夔自度曲,后人多用以抒发怀古之思。
⑵淳熙丙申至日:淳熙三年冬至。
⑶维扬:即扬州(今属江苏)。
⑷荠麦:荠菜和野生的麦。弥望:满眼。
⑸戍角:*营中发出的号角声。
⑹千岩老人:南宋诗人萧德藻,字东夫,自号千岩老人。
⑺淮左名都:指扬州。扬州是淮南东路的首府,故称淮左名都。
⑻竹西:竹西亭,扬州名胜之一,在扬州北门外。
⑼解(jiě)鞍少驻初程:少驻,稍作停留;初程,初段行程。
⑽春风十里:指昔日繁华的扬州。杜牧《赠别》诗:“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。”
⑾胡马窥江:指金兵侵略长江流域地区,洗劫扬州。
⑿废池乔木:二者都是乱后余物,表明城中荒芜,人烟萧条。
⒀渐:向,到。清角:凄清的号角声。
⒁杜郎:即杜牧;俊赏:俊逸清赏。
⒂豆蔻词工:杜牧《赠别》:“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。”
⒃青楼梦好:杜牧《遣怀》:“十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。”
⒄二十四桥:扬州城内古桥,即吴家砖桥,也叫红药桥。
⒅红药:红芍药花,是扬州繁华时期的名花。
评析此词开头三句点明扬州昔日名满国中的繁华景象,以及自己对传闻中扬州的深情向往;接着二句写映入眼帘的只是无边的荠麦,与昔日盛况截然不同;「自胡马」三句,言明眼前的残败荒凉完全是金兵南侵造成的,在人们心灵上留下不可磨灭的创伤;「渐*昏」二句,以回荡于整座空城之上的凄凉呜咽的号角声,进一步烘托今日扬州的荒凉落寞。下片化用杜牧系列诗意,抒写自己哀时伤乱、怀昔感今的情怀。「杜郎」成为词人的化身,词的表面是咏史、写古人,更深一层是写己与叹今。全词洗尽铅华,用雅洁洗练的语言,描绘出凄淡空蒙的画面,笔法空灵,寄寓深长,声调低婉,具有清刚峭拔之气势,冷僻幽独之情怀。它既控诉了金朝统治者发动掠夺战争所造成的灾难,又对南宋王朝的偏安*策有所谴责,有一定的积极意义。(图片均来源网络,如有侵权,请联系删除!)
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇