《洞天春~春光一捧醉了》
芸窗影报春早,豆蔻枝头恰好。
寸墨轻研笔轻扫,捻香添诗稿。
春光一捧醉了,秀色千般美妙。
长发齐腰,我心依旧,花间含笑。
(词林正韵,欧阳修体,第八部,双调四十八字,上片四句四仄韵,下片五句三仄韵。)
芸窗:意思是指书斋。唐·萧项《赠翁承赞漆林书堂诗》:“却对芸窗勤苦处,举头全是锦为衣。”
豆蔻:又名草果。多年生草本植物。高丈许,秋季结实。种子可入药,产岭南。南方人取其尚未大开的,称为含胎花,以其形如怀孕之身。诗文中常用以比喻少女。唐·杜牧《赠别》诗:“娉娉嬝嬝十三餘,豆蔻梢头二月初。”
寸墨:很小的墨块。宋艾性夫《诸公赋东园兄铜雀砚甚夸余独不然然苏长公》:“好奇不惜买千金,首恶宁容汙寸墨。”
红笺:红色笺纸。多用以题写诗词或作名片等。宋·晏殊《清平乐》词:“红笺小字,説尽平生意。”
恰好:正好;刚好。唐·白居易《勉闲游》诗:“唯有分司官恰好,闲游虽老未曾休。”
捻:用手指搓揉。唐·白居易《琵琶行(并序)》:“轻拢慢捻抹复挑。”
诗稿:本文中是指诗的稿子;诗作。唐姚合《送喻凫校书归毘陵》诗:“主人庭叶黑,诗稿更谁书。”
秀色:美好的姿色或景色。秀美的容色。汉·张衡《七辩》:“淑性窈窕,秀色美艳。”优美的景色。
氤氲:烟云弥漫的样子;形容香气不绝。本文中是指形容香气不绝。南朝·梁沈约《芳树》诗:“氤氲非一香,参差多异色。”
亦或:亦或曾经是一个古汉语组合,拆开来是“亦”和“或”两个文言虚词,可译作“也有的”“也有人”“也有时”。双音词,表示选择关系连词。(川端康成《生为女人》,漓江出版社):“一刹那间,万般情感一齐涌上市子的心头,说不清是震惊还是喜悦,亦或是害怕。”
芸窗外随风摇曳的那一树花影,报告着春天来了,美丽的豆蔻花在枝头开得刚刚好,在这沁人肺腑的氤氲中,轻轻地研着寸墨,慢慢地展开红笺,笔端一横一竖轻描细扫,随手捻起一枚花香,添进我的诗稿。
掬一捧春光,心儿醉了,看秀色千般美好。(这秀色是美好的景色亦或是美好的姿色?还是景色、姿色皆美好?)君不见?我已长发及腰。君可知?我心依旧,没有改变分毫。君是否看到?我在花间等着你,含着笑……
附:北宋*治家、文学家欧阳修原玉:
《洞天春~莺啼绿树声早》
莺啼绿树声早。槛外残红未扫。
露点真珠遍芳草。正帘帏清晓。
秋千宅院悄悄。又是清明过了。
燕蝶轻狂,柳丝撩乱,春心多少。
(1)
上联:露点珍珠凝秀草
平仄:仄仄平平平仄仄
下联:文友请对下联
平仄:平平仄仄仄平平
(2)
上联:文友请对上联
平仄:仄仄平平平仄仄
下联:轻挥翰墨笔生花
平仄:平平仄仄仄平平
对联是中国传统文化瑰宝,玲珑非常喜欢,盛情邀请文友们各展风采!
本文系落字玲珑原创,百家号首发,若有转载,须注明作者落字玲珑及出处。文中部分文字与图片来自网络,若有版权问题,请速联系。
#文学#